וְֽ֠הָיָה הַנָּ֞ס מִקֹּ֤ול הַפַּ֨חַד֨ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹולֶה֙ מִתֹּ֣וךְ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אֲרֻבֹּ֤ות מִמָּרֹום֙ נִפְתָּ֔חוּ וַיִּרְעֲשׁ֖וּ מֹ֥וסְדֵי אָֽרֶץ׃

ספר:ישעיהו פרק:24 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝֽhāyâ hannās miqqôl happaḥad yippōl ʾel-happaḥat wǝhāʿôlê mittôk happaḥat yillākēd bappāḥ kî-ʾărūbbôt mimmārôm niptāḥû wayyirʿăšû môsǝdê ʾāreṣ

The En version NET Translation is:

The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit will be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.

The Fr version BDS Translation is:

Et il arrivera |que celui qui fuira |devant les cris d’effroi tombera dans la fosse. Qui remontera de la fosse sera pris au filet. Les écluses du ciel en haut |se sont ouvertes. Et les fondements de la terre |ont été ébranlés.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся.


verse