וְחָֽפְרָה֙ הַלְּבָנָ֔ה וּבֹושָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה כִּֽי־מָלַ֞ךְ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֗ות בְּהַ֤ר צִיֹּון֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנֶ֥גֶד זְקֵנָ֖יו כָּבֹֽוד׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:24 פסוק:23

The Transliteration is:

wǝḥāpǝrâ hallǝbānâ ûbôšâ haḥammâ kî-mālak yhwh ṣǝbāʾôt bǝhar ṣiyyôn ûbîrûšālaim wǝneged zǝqēnāyw kābôd p

The En version NET Translation is:

The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the LORD of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.

The Fr version BDS Translation is:

La lune sera humiliée, et le soleil couvert de honte, car l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, règne sur le mont de Sion |et à Jérusalem. Il fera resplendir sa gloire |devant les responsables de son peuple.

The Ru version RUSV Translation is:

И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.


verse