וּפֵרַ֤שׂ יָדָיו֙ בְּקִרְבֹּ֔ו כַּֽאֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַשּׂחֶ֖ה לִשְׂחֹ֑ות וְהִשְׁפִּיל֨ גַּֽאֲוָתֹ֔ו עִ֖ם אָרְבֹּ֥ות יָדָֽיו׃

ספר:ישעיהו פרק:25 פסוק:11

The Transliteration is:

ûpēraś yādāyw bǝqirbô kaʾăšer yǝpārēś haśśḥê liśḥôt wǝhišpîl gaʾăwātô ʿim ʾārǝbôt yādāyw

The En version NET Translation is:

Moab will spread out its hands in the middle of it, just as a swimmer spreads his hands to swim; the LORD will bring down Moab’s pride as it spreads its hands.

The Fr version BDS Translation is:

Dans cette fosse immonde, |il étendra les mains comme fait le nageur ; cependant, l’Eternel |abattra son orgueil, |malgré tous ses efforts.

The Ru version RUSV Translation is:

И хотя он распрострет посреди его руки свои, как плавающий распростирает их для плавания; [но Бог] унизит гордость его вместе с лукавством рук его.


verse