לֵ֤ךְ עַמִּי֨ בֹּ֣א בַֽחֲדָרֶ֔יךָ וּסְגֹ֥ר דְּלָֽתְיךָ֖ דְּלָֽתְךָ֖ בַּֽעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־רֶ֖גַע עַד־יַֽעֲבָור־זָֽעַם׃ עַד־יַֽעֲבָר־זָֽעַם

ספר:ישעיהו פרק:26 פסוק:20

The Transliteration is:

lēk ʿammî bōʾ baḥădārêkā ûsǝgōr dǝlātǝykā dǝlātǝkā baʿădekā ḥăbî kimʿaṭ-regaʿ ʿad-yaʿăbāwr-zāʿam ʿad-yaʿăbār-zāʿam

The En version NET Translation is:

Go, my people! Enter your inner rooms! Close your doors behind you! Hide for a little while, until his angry judgment is over.

The Fr version BDS Translation is:

Grâce et restauration - Va, ô mon peuple, |et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colère.

The Ru version RUSV Translation is:

Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;


verse