בַּיֹּ֣ום הַה֡וּא יִפְּקֹ֣ד יְהֹוָה֩ בְּחַרְבֹּ֨ו הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדֹולָ֣ה וְהַֽחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֨ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּתֹ֑ון וְהָרַ֥ג אֶת־הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:1

The Transliteration is:

bayyôm hahûʾ yippǝqōd yhwh bǝḥarbô haqqāšâ wǝhaggǝdôlâ wǝhaḥăzāqâ ʿal liwyātān nāḥāš bāriaḥ wǝʿal liwyātān nāḥāš ʿăqallātôn wǝhārag ʾet-hattannîn ʾăšer bayyām s

The En version NET Translation is:

At that time the LORD will punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he will kill the sea monster.

The Fr version BDS Translation is:

Ce jour-là, l’Eternel interviendra |avec sa dure épée, |sa grande et forte épée, contre le Léviathan, |le serpent fugitif, contre le Léviathan, |le serpent tortueux ; il le tuera, ce monstre |qui habite la mer.

The Ru version RUSV Translation is:

В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.


verse