אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ נֹֽצְרָ֔הּ לִרְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ לַ֥יְלָה וָיֹ֖ום אֶצֳּרֶֽנָּה׃

ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:3

The Transliteration is:

ʾănî yhwh nōṣǝrāh lirgāʿîm ʾašqennâ pen yipqōd ʿālêhā laylâ wāyôm ʾeṣṣŏrennâ

The En version NET Translation is:

“I, the LORD, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.

The Fr version BDS Translation is:

C’est moi, l’Eternel, qui la garde ; en tout temps, je l’arrose. De peur que l’on s’en prenne à elle, nuit et jour je la garde.

The Ru version RUSV Translation is:

Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него.


verse