update was 358 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 182260
[1] => ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:5
[2] => אֹ֚ו יַֽחֲזֵ֣ק בְּמָעֻזִּ֔י יַֽעֲשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום לִ֑י שָׁלֹ֖ום יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֹ֚ו יַֽחֲזֵ֣ק בְּמָעֻזִּ֔י יַֽעֲשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום לִ֑י שָׁלֹ֖ום יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃
)
Array
(
[0] => אֹ֚ו יַֽחֲזֵ֣ק בְּמָעֻזִּ֔י יַֽעֲשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום לִ֑י שָׁלֹ֖ום יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:5
)
אֹ֚ו יַֽחֲזֵ֣ק בְּמָעֻזִּ֔י יַֽעֲשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום לִ֑י שָׁלֹ֖ום יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃
push_buttons_display:182260
ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:5
The Transliteration is:
ʾô yaḥăzēq bǝmāʿūzzî yaʿăśê šālôm lî šālôm yaʿăśê-lî
The En version NET Translation is:
unless they became my subjects and made peace with me; let them make peace with me.”
The Fr version BDS Translation is:
A moins qu’on me prenne |pour refuge et rempart, qu’on fasse la paix, oui, la paix avec moi.
The Ru version RUSV Translation is:
Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
verse