הַבָּאִים֙ יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב יָצִ֥יץ וּפָרַ֖ח יִשְׂרָאֵ֑ל וּמָֽלְא֥וּ פְנֵֽי־תֵבֵ֖ל תְּנוּבָֽה׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:6

The Transliteration is:

habbāʾîm yašrēš yaʿăqōb yāṣîṣ ûpāraḥ yiśrāʾēl ûmālǝʾû pǝnê-tēbēl tǝnûbâ s

The En version NET Translation is:

The time is coming when Jacob will take root; Israel will blossom and grow branches. The produce will fill the surface of the world.

The Fr version BDS Translation is:

Dans les jours à venir, |Jacob prendra racine, Israël fleurira |et fera des bourgeons, il couvrira de fruits |la surface du monde.

The Ru version RUSV Translation is:

В грядущие [дни] укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.


verse