בְּסַאסְּאָ֖ה בְּשַׁלְחָ֣הּ תְּרִיבֶ֑נָּה הָגָ֛ה בְּרוּחֹ֥ו הַקָּשָׁ֖ה בְּיֹ֥ום קָדִֽים׃

ספר:ישעיהו פרק:27 פסוק:8

The Transliteration is:

bǝsaʾsʾâ bǝšalḥāh tǝrîbennâ hāgâ bǝrûḥô haqqāšâ bǝyôm qādîm

The En version NET Translation is:

When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.

The Fr version BDS Translation is:

Non, c’est avec mesure |que tu as conduit leur procès, |en les envoyant en exil. Tu les as enlevés |par ton souffle terrible en un jour de vent d’est.

The Ru version RUSV Translation is:

Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра.


verse