וְהָיָ֤ה לָכֶם֙ לְמִשְׁמֶ֔רֶת עַ֣ד אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר יֹ֖ום לַחֹ֣דֶשׁ הַזֶּ֑ה וְשָֽׁחֲט֣וּ אֹתֹ֗ו כֹּ֛ל קְהַ֥ל עֲדַת־יִשְׂרָאֵ֖ל בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃

ספר:שמות פרק:12 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝhāyâ lākem lǝmišmeret ʿad ʾarbāʿâ ʿāśār yôm laḥōdeš hazzê wǝšāḥăṭû ʾōtô kōl qǝhal ʿădat-yiśrāʾēl bên hāʿarbāyim

The En version NET Translation is:

You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel will kill it around sundown.

The Fr version BDS Translation is:

Vous le garderez jusqu’au quatorzième jour de ce mois : ce jour-là, tout l’ensemble de la communauté d’Israël immolera ces agneaux à la nuit tombante.

The Ru version RUSV Translation is:

и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером,


verse