update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 182450
[1] => ספר:ישעיהו פרק:28 פסוק:11
[2] => כִּ֚י בְּלַֽעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשֹׁ֖ון אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּ֚י בְּלַֽעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשֹׁ֖ון אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
)
Array
(
[0] => כִּ֚י בְּלַֽעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשֹׁ֖ון אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:28 פסוק:11
)
כִּ֚י בְּלַֽעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשֹׁ֖ון אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
push_buttons_display:182450
ספר:ישעיהו פרק:28 פסוק:11
The Transliteration is:
kî bǝlaʿăgê śāpâ ûbǝlāšôn ʾaḥeret yǝdabbēr ʾel-hāʿām hazzê
The En version NET Translation is:
For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people.
The Fr version BDS Translation is:
Eh bien, c’est par des hommes |aux propos inintelligibles à la langue barbare, que l’Eternel parlera à ce peuple
The Ru version RUSV Translation is:
За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить кэтому народу.
verse