וַֽהֲצִֽיקֹותִ֖י לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָֽיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּֽאֲרִיאֵֽל׃

ספר:ישעיהו פרק:29 פסוק:2

The Transliteration is:

wahăṣîqôtî laʾărîʾēl wǝhāyǝtâ taʾăniyyâ waʾăniyyâ wǝhāyǝtâ lî kaʾărîʾēl

The En version NET Translation is:

I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me.

The Fr version BDS Translation is:

j’assiégerai la ville-Autel, elle ne sera plus |que plaintes et gémissements. Oui, je ferai de toi |comme un autel.

The Ru version RUSV Translation is:

Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.


verse