לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֨ אֶל־בֵּ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר פָּדָ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם לֹֽא־עַתָּ֤ה יֵבֹושׁ֨ יַֽעֲקֹ֔ב וְלֹ֥א עַתָּ֖ה פָּנָ֥יו יֶֽחֱוָֽרוּ׃

ספר:ישעיהו פרק:29 פסוק:22

The Transliteration is:

lākēn kōh-ʾāmar yhwh ʾel-bêt yaʿăqōb ʾăšer pādâ ʾet-ʾabrāhām lōʾ-ʿattâ yēbôš yaʿăqōb wǝlōʾ ʿattâ pānāyw yeḥĕwārû

The En version NET Translation is:

So this is what the LORD, the one who delivered Abraham, has said to the family of Jacob: “Jacob will no longer be ashamed; their faces will no longer show their embarrassment.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi l’Eternel qui a délivré Abraham, dit à la communauté de Jacob : Jacob n’aura plus honte, désormais, et son visage |n’aura plus à pâlir.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лице его более не побледнеет.


verse