וְעָֽבַרְתִּ֣י בְאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֮ בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּה֒ וְהִכֵּיתִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מֵֽאָדָ֖ם וְעַד־בְּהֵמָ֑ה וּבְכָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים אֲנִ֥י יְהֺוָֽה׃

ספר:שמות פרק:12 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝʿābartî bǝʾereṣ-miṣrayim ballaylâ hazzê wǝhikkêtî kol-bǝkôr bǝʾereṣ miṣrayim mēʾādām wǝʿad-bǝhēmâ ûbǝkol-ʾĕlōhê miṣrayim ʾeʿĕśê šǝpāṭîm ʾănî yhwh

The En version NET Translation is:

‘I will pass through the land of Egypt in the same night, and I will attack all the firstborn in the land of Egypt, both of humans and of animals, and on all the gods of Egypt I will execute judgment. I am the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Je parcourrai l’Egypte cette nuit-là et je frapperai tout premier-né dans le pays, homme et bête, et j’exercerai ainsi mes jugements contre tous les dieux de l’Egypte ; je suis l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.


verse