וּמִצְרַ֕יִם הֶ֥בֶל וָרִ֖יק יַעְזֹ֑רוּ לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃

ספר:ישעיהו פרק:30 פסוק:7

The Transliteration is:

ûmiṣrayim hebel wārîq yaʿzōrû lākēn qārāʾtî lāzōʾt rahab hēm šābet

The En version NET Translation is:

Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her “Proud one who is silenced.”

The Fr version BDS Translation is:

Le secours de l’Egypte |est vain et illusoire, c’est pourquoi je l’appelle : « Rahav, l’Agitée au repos ».

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их--сидеть спокойно.


verse