הַשִּׁיר֨ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כְּלֵ֖יל הִתְקַדֶּשׁ־חָ֑ג וְשִׂמְחַ֣ת לֵבָ֗ב כַּֽהֹולֵךְ֨ בֶּֽחָלִ֔יל לָבֹ֥וא בְהַר־יְהֹוָ֖ה אֶל־צ֥וּר יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:ישעיהו פרק:30 פסוק:29

The Transliteration is:

haššîr yihǝyê lākem kǝlêl hitqaddeš-ḥāg wǝśimḥat lēbāb kahôlēk beḥālîl lābôʾ bǝhar-yhwh ʾel-ṣûr yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the LORD, the Rock who shelters Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Cependant, parmi vous |retentiront des chants comme en la nuit de fête, et vous vous réjouirez comme celui qui monte |au son des flûtes, au mont de l’Eternel et vers le rocher d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

А у вас будут песни, как в ночь священного праздника, и веселие сердца, как у идущего со свирелью на гору Господню, к твердыне Израилевой.


verse