שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מַצֹּ֣ות תֹּאכֵ֔לוּ אַ֚ךְ בַּיֹּ֣ום הָֽרִאשֹׁ֔ון תַּשְׁבִּ֥יתוּ שְׂאֹ֖ר מִבָּֽתֵּיכֶ֑ם כִּ֣י ׀ כָּל־אֹכֵ֣ל חָמֵ֗ץ וְנִכְרְתָ֞ה הַנֶּ֤פֶשׁ הַהִוא֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל מִיֹּ֥ום הָֽרִאשֹׁ֖ן עַד־יֹ֥ום הַשְּׁבִעִֽי׃

ספר:שמות פרק:12 פסוק:15

The Transliteration is:

šibʿat yāmîm maṣṣôt tōʾkēlû ʾak bayyôm hāriʾšôn tašbîtû śǝʾōr mibbāttêkem kî kol-ʾōkēl ḥāmēṣ wǝnikrǝtâ hannepeš hahiwʾ miyyiśrāʾēl miyyôm hāriʾšōn ʿad-yôm haššǝbiʿî

The En version NET Translation is:

For seven days you must eat bread made without yeast. Surely on the first day you must put away yeast from your houses because anyone who eats bread made with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, vous ferez disparaître tout levain de vos maisons ; car si quelqu’un mange du pain levé, entre le premier jour et le septième, il sera retranché du peuple d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.


verse