כְּצִפֳּרִ֣ים עָפֹ֔ות כֵּ֗ן יָגֵ֛ן יְהֹוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם גָּנֹ֥ון וְהִצִּ֖יל פָּסֹ֥וחַ וְהִמְלִֽיט׃

ספר:ישעיהו פרק:31 פסוק:5

The Transliteration is:

kǝṣippŏrîm ʿāpôt kēn yāgēn yhwh ṣǝbāʾôt ʿal-yǝrûšālāim gānôn wǝhiṣṣîl pāsôaḥ wǝhimlîṭ

The En version NET Translation is:

Just as birds hover over a nest, so the LORD of Heaven’s Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.”

The Fr version BDS Translation is:

Comme un oiseau déploie ses ailes |pour couvrir sa couvée, ainsi le Seigneur des armées célestes |protégera Jérusalem, oui, il la défendra |et la délivrera. Il passera au-dessus d’elle |et il l’épargnera.

The Ru version RUSV Translation is:

Как птицы--птенцов, так Господь Саваоф покроет Иерусалим, защитит и избавит, пощадит и спасет.


verse