עַ֚ל אַדְמַ֣ת עַמִּ֔י קֹ֥וץ שָׁמִ֖יר תַּֽעֲלֶ֑ה כִּ֚י עַל־כָּל־בָּתֵּ֣י מָשֹׂ֔ושׂ קִרְיָ֖ה עַלִּיזָֽה׃
The Transliteration is:
ʿal ʾadmat ʿammî qôṣ šāmîr taʿălê kî ʿal-kol-bāttê māśôś qiryâ ʿallîzâ
The En version NET Translation is:
Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
The Fr version BDS Translation is:
sur la campagne de mon peuple où pousseront les ronces |et les épines qui envahiront même |les joyeuses maisons de la cité en liesse.
The Ru version RUSV Translation is:
На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;