update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 183450
[1] => ספר:ישעיהו פרק:32 פסוק:16
[2] => וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
)
Array
(
[0] => וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:32 פסוק:16
)
וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
push_buttons_display:183450
ספר:ישעיהו פרק:32 פסוק:16
The Transliteration is:
wǝšākan bammidbār mišpāṭ ûṣǝdāqâ bakkarmel tēšēb
The En version NET Translation is:
Justice will settle down in the wilderness and fairness will live in the orchard.
The Fr version BDS Translation is:
Le droit habitera |dans le désert, et la justice |dans le verger.
The Ru version RUSV Translation is:
Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
verse