update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 183480
[1] => ספר:ישעיהו פרק:32 פסוק:19
[2] => וּבָרַ֖ד בְּרֶ֣דֶת הַיָּ֑עַר וּבַשִּׁפְלָ֖ה תִּשְׁפַּ֥ל הָעִֽיר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּבָרַ֖ד בְּרֶ֣דֶת הַיָּ֑עַר וּבַשִּׁפְלָ֖ה תִּשְׁפַּ֥ל הָעִֽיר׃
)
Array
(
[0] => וּבָרַ֖ד בְּרֶ֣דֶת הַיָּ֑עַר וּבַשִּׁפְלָ֖ה תִּשְׁפַּ֥ל הָעִֽיר׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:32 פסוק:19
)
וּבָרַ֖ד בְּרֶ֣דֶת הַיָּ֑עַר וּבַשִּׁפְלָ֖ה תִּשְׁפַּ֥ל הָעִֽיר׃
push_buttons_display:183480
ספר:ישעיהו פרק:32 פסוק:19
The Transliteration is:
ûbārad bǝredet hayyāʿar ûbaššiplâ tišpal hāʿîr
The En version NET Translation is:
Even if the forest is destroyed and the city is annihilated,
The Fr version BDS Translation is:
La forêt tombera, |abattue par la grêle, et la cité |tombera au plus bas.
The Ru version RUSV Translation is:
И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
verse