שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים שְׂאֹ֕ר לֹ֥א יִמָּצֵ֖א בְּבָֽתֵּיכֶ֑ם כִּ֣י ׀ כָּל־אֹכֵ֣ל מַחְמֶ֗צֶת וְנִכְרְתָ֞ה הַנֶּ֤פֶשׁ הַהִוא֙ מֵֽעֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל בַּגֵּ֖ר וּבְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ׃

ספר:שמות פרק:12 פסוק:19

The Transliteration is:

šibʿat yāmîm śǝʾōr lōʾ yimmāṣēʾ bǝbāttêkem kî kol-ʾōkēl maḥmeṣet wǝnikrǝtâ hannepeš hahiwʾ mēʿădat yiśrāʾēl baggēr ûbǝʾezraḥ hāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast—that person will be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the land.

The Fr version BDS Translation is:

Pendant sept jours, on ne devra trouver aucune trace de levain dans vos maisons. Toute personne qui mangera du pain levé sera exclue de la communauté d’Israël, que ce soit un étranger ou l’un des vôtres.

The Ru version RUSV Translation is:

семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества Израилевых--пришлец ли то, или природный житель земли той.


verse