הֹלֵ֣ךְ צְדָקֹ֔ות וְדֹבֵ֖ר מֵֽישָׁרִ֑ים מֹאֵ֞ס בְּבֶ֣צַע מַֽעֲשַׁקֹּ֗ות נֹעֵ֤ר כַּפָּיו֨ מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד אֹטֵ֤ם אָזְנֹו֙ מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים וְעֹצֵ֥ם עֵינָ֖יו מֵֽרְאֹ֥ות בְּרָֽע׃

ספר:ישעיהו פרק:33 פסוק:15

The Transliteration is:

hōlēk ṣǝdāqôt wǝdōbēr mêšārîm mōʾēs bǝbeṣaʿ maʿăšaqqôt nōʿēr kapāyw mittǝmōk baššōḥad ʾōṭēm ʾoznô miššǝmōaʿ dāmîm wǝʿōṣēm ʿênāyw mērǝʾôt bǝrāʿ

The En version NET Translation is:

The one who lives uprightly and speaks honestly; the one who refuses to profit from oppressive measures and rejects a bribe; the one who does not plot violent crimes and does not seek to harm others—

The Fr version BDS Translation is:

Celui qui se conduit |selon ce qui est juste et qui parle toujours |selon ce qui est droit, qui rejette les gains |acquis par extorsion, qui n’accepte jamais |de pots-de-vin, qui ferme ses oreilles |aux propos criminels, qui se bouche les yeux |pour ne pas voir le mal ;

The Ru version RUSV Translation is:

Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;


verse