לַ֤יְלָה וְיֹומָם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה לְעֹולָ֖ם יַֽעֲלֶ֣ה עֲשָׁנָ֑הּ מִדֹּ֤ור לָדֹור֙ תֶּֽחֱרָ֔ב לְנֵ֣צַח נְצָחִ֔ים אֵ֥ין עֹבֵ֖ר בָּֽהּ׃

ספר:ישעיהו פרק:34 פסוק:10

The Transliteration is:

laylâ wǝyômām lōʾ tikbê lǝʿôlām yaʿălê ʿăšānāh middôr lādôr teḥĕrāb lǝnēṣaḥ nǝṣāḥîm ʾên ʿōbēr bāh

The En version NET Translation is:

Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland, and no one will ever pass through it again.

The Fr version BDS Translation is:

Ni la nuit ni le jour, |elle ne s’éteindra, sa fumée montera |à perpétuité et, pour toujours, |Edom restera ravagé : personne n’y passera plus.

The Ru version RUSV Translation is:

не будет гаснуть ни днем, ни ночью; вечно будет восходить дым ее; будет от рода в род оставаться опустелою; во веки веков никто не пройдет по ней;


verse