שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפֹּוז֨ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָֽקְעָ֖ה וְדָֽגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיֹּ֖ות אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ׃

ספר:ישעיהו פרק:34 פסוק:15

The Transliteration is:

šāmmâ qinnǝnâ qippôz wattǝmallēṭ ûbāqǝʿâ wǝdāgǝrâ bǝṣillāh ʾak-šām niqbǝṣû dayyôt ʾiššâ rǝʿûtāh

The En version NET Translation is:

Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate.

The Fr version BDS Translation is:

Le serpent y fera son nid |et y pondra ses œufs, il les y couvera |et les fera éclore sous son ombre. Là, les vautours |se rassembleront tous, chacun avec son compagnon.

The Ru version RUSV Translation is:

Там угнездится летучий змей, будет класть яйца и выводить детей и собирать их под тень свою; там и коршуны будут собираться один к другому.


verse