וּפְדוּיֵ֨י יְהֹוָ֜ה יְשֻׁב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיֹּון֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עֹולָ֖ם עַל־רֹאשָׁ֑ם שָׂשֹׂ֤ון וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂ֔יגוּ וְנָ֖סוּ יָגֹ֥ון וַֽאֲנָחָֽה׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:35 פסוק:10

The Transliteration is:

ûpǝdûyê yhwh yǝšūbûn ûbāʾû ṣiyyôn bǝrinnâ wǝśimḥat ʿôlām ʿal-rōʾšām śāśôn wǝśimḥâ yaśśîgû wǝnāsû yāgôn waʾănāḥâ p

The En version NET Translation is:

those whom the LORD has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, ceux que l’Eternel |aura libérés reviendront, ils iront à Sion |avec des cris de joie. Un bonheur éternel |couronnera leur tête, ils auront en partage |la joie et l’allégresse, tristesse et plaintes s’enfuiront.

The Ru version RUSV Translation is:

И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся.


verse