update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 184140
[1] => ספר:ישעיהו פרק:36 פסוק:14
[2] => כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃
)
Array
(
[0] => כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:36 פסוק:14
)
כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃
push_buttons_display:184140
ספר:ישעיהו פרק:36 פסוק:14
The Transliteration is:
kōh ʾāmar hammelek ʾal-yaššiʾ lākem ḥizqiyyāhû kî lōʾ-yûkal lǝhaṣṣîl ʾetkem
The En version NET Translation is:
This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!
The Fr version BDS Translation is:
« Ainsi parle le roi : Ne vous laissez pas tromper par Ezéchias. Car il ne peut pas vous délivrer.
The Ru version RUSV Translation is:
Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может спасти вас;
verse