update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 184500
[1] => ספר:ישעיהו פרק:37 פסוק:28
[2] => וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵֽאתְךָ֥ וּבֹֽואֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵֽאתְךָ֥ וּבֹֽואֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
)
Array
(
[0] => וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵֽאתְךָ֥ וּבֹֽואֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:37 פסוק:28
)
וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵֽאתְךָ֥ וּבֹֽואֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
push_buttons_display:184500
ספר:ישעיהו פרק:37 פסוק:28
The Transliteration is:
wǝšibtǝkā wǝṣēʾtǝkā ûbôʾăkā yādāʿǝtî wǝʾēt hitraggezkā ʾēlāy
The En version NET Translation is:
I know where you live and everything you do and how you rage against me.
The Fr version BDS Translation is:
Mais moi je sais quand tu t’assieds, quand tu sors, quand tu rentres, quand tu t’emportes contre moi.
The Ru version RUSV Translation is:
Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю [всё, знаю] и дерзость твою против Меня.
verse