שִׁוִּ֤יתִי עַד־בֹּ֨קֶר֨ כָּֽאֲרִ֔י כֵּ֥ן יְשַׁבֵּ֖ר כָּל־עַצְמֹותָ֑י מִיֹּ֥ום עַד־לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
The Transliteration is:
šiwwîtî ʿad-bōqer kāʾărî kēn yǝšabbēr kol-ʿaṣmôtāy miyyôm ʿad-laylâ tašlîmēnî
The En version NET Translation is:
I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.
The Fr version BDS Translation is:
Jusqu’au matin, |je me suis contenu. Comme ferait le lion, |il brisait tous mes os. Pendant le jour, avant la nuit, |tu m’auras achevé.
The Ru version RUSV Translation is:
Я ждал до утра; подобно льву, Он сокрушал все кости мои; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.