וַיָּבֹא֨ יְשַׁעְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ חִזְקִיָּ֑הוּ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו מָ֥ה אָמְר֣וּ ׀ הָֽאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֗לֶּה וּמֵאַ֨יִן֨ יָבֹ֣אוּ אֵלֶ֔יךָ וַיֹּ֨אמֶר֨ חִזְקִיָּ֔הוּ מֵאֶ֧רֶץ רְחֹוקָ֛ה בָּ֥אוּ אֵלַ֖י מִבָּבֶֽל׃

ספר:ישעיהו פרק:39 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyābōʾ yǝšaʿyāhû hannābîʾ ʾel-hammelek ḥizqiyyāhû wayyōʾmer ʾēlāyw mâ ʾāmǝrû hāʾănāšîm hāʾēllê ûmēʾayin yābōʾû ʾēlêkā wayyōʾmer ḥizqiyyāhû mēʾereṣ rǝḥôqâ bāʾû ʾēlay mibbābel

The En version NET Translation is:

Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”

The Fr version BDS Translation is:

Alors le prophète Esaïe se rendit auprès du roi Ezéchias et lui demanda : Qu’ont dit ces gens et d’où sont-ils venus te rendre visite ? Ezéchias lui répondit : Ils sont venus de très loin, de Babylone, pour me voir.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел пророк Исаия к царю Езекии и сказал ему: что говорили эти люди? и откуда они приходили к тебе? Езекия сказал: из далекой земли приходили они ко мне, из Вавилона.


verse