וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֨הוּ֨ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ טֹ֥וב דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִֽהְיֶ֛ה שָׁלֹ֥ום וֶֽאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:39 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyōʾmer ḥizqiyyāhû ʾel-yǝšaʿyāhû ṭôb dǝbar-yhwh ʾăšer dibbartā wayyōʾmer kî yihǝyê šālôm weʾĕmet bǝyāmāy p

The En version NET Translation is:

Hezekiah said to Isaiah, “The LORD’s message that you have announced is appropriate.” Then he thought, “For there will be peace and stability during my lifetime.”

The Fr version BDS Translation is:

Ezéchias répondit à Esaïe : La parole de l’Eternel que tu viens de me transmettre est bonne. Car, ajouta-t-il, nous aurons au moins la paix et la sécurité tant que je vivrai.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек; потому что, присовокупил он, мир и благосостояние пребудут во дни мои.


verse