דַּבְּר֞וּ עַל־לֵ֤ב יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ וְקִרְא֣וּ אֵלֶ֔יהָ כִּ֤י מָֽלְאָה֙ צְבָאָ֔הּ כִּ֥י נִרְצָ֖ה עֲֺונָ֑הּ כִּ֤י לָֽקְחָה֙ מִיַּ֣ד יְהֹוָ֔ה כִּפְלַ֖יִם בְּכָל־חַטֹּאתֶֽיהָ׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:40 פסוק:2

The Transliteration is:

dabbǝrû ʿal-lēb yǝrûšālaim wǝqirʾû ʾēlêhā kî mālǝʾâ ṣǝbāʾāh kî nirṣâ ʿăōwnāh kî lāqǝḥâ miyyad yhwh kiplayim bǝkol-ḥaṭṭōʾtêhā s

The En version NET Translation is:

“Speak kindly to Jerusalem and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the LORD has made her pay double for all her sins.”

The Fr version BDS Translation is:

Et parlez au cœur de Jérusalem, |annoncez-lui que son temps de corvée |est accompli, que son péché est expié, qu’elle a reçu de l’Eternel deux fois le prix de ses péchés !

The Ru version RUSV Translation is:

говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.


verse