וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶת־נֹ֔חַ וְאֵ֤ת כָּל־הַֽחַיָּה֙ וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אִתֹּ֖ו בַּתֵּבָ֑ה וַיַּֽעֲבֵ֨ר אֱלֹהִ֥ים ר֨וּחַ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וַיָּשֹׁ֖כּוּ הַמָּֽיִם׃

ספר:בראשית פרק:8 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyizkōr ʾĕlōhîm ʾet-nōaḥ wǝʾēt kol-haḥayyâ wǝʾet-kol-habbǝhēmâ ʾăšer ʾittô battēbâ wayyaʿăbēr ʾĕlōhîm rûaḥ ʿal-hāʾāreṣ wayyāšōkkû hammāyim

The En version NET Translation is:

But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.

The Fr version BDS Translation is:

Le retour à l’ordre - Mais Dieu n’avait pas oublié Noé et toutes les bêtes sauvages et les bestiaux qui étaient avec lui dans le bateau. Il fit souffler un vent sur la terre ; alors les eaux se mirent à baisser.

The Ru version RUSV Translation is:

И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.


verse