לָ֤מָּה תֹאמַר֙ יַֽעֲקֹ֔ב וּתְדַבֵּ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל נִסְתְּרָ֤ה דַרְכִּי֙ מֵֽיְהֹוָ֔ה וּמֵֽאֱלֹהַ֖י מִשְׁפָּטִ֥י יַֽעֲבֹֽור׃
The Transliteration is:
lāmmâ tōʾmar yaʿăqōb ûtǝdabbēr yiśrāʾēl nistǝrâ darkî mē-yhwh ûmēʾĕlōhay mišpāṭî yaʿăbôr
The En version NET Translation is:
Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, “The LORD is not aware of what is happening to me; My God is not concerned with my vindication”?
The Fr version BDS Translation is:
Pourquoi donc, ô Jacob, |parler ainsi ? Et pourquoi dire, ô Israël : « Mon sort échappe à l’Eternel, et mon Dieu ne fait rien |pour défendre mon droit » ?
The Ru version RUSV Translation is:
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: 'путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего'?