הַֽחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֨ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַֽחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃
The Transliteration is:
haḥărîšû ʾēlay ʾiyyîm ûlǝʾūmmîm yaḥălîpû kōaḥ yiggǝšû ʾāz yǝdabbērû yaḥdāw lammišpāṭ niqrābâ
The En version NET Translation is:
The Lord Challenges the Nations - “Listen to me in silence, you coastlands! Let the nations find renewed strength! Let them approach and then speak; let us come together for debate.
The Fr version BDS Translation is:
L’Eternel suscite un Libérateur - Le grand Vainqueur Tenez-vous en silence |devant moi, vous, les îles |et les régions côtières ! Que les peuples lointains |raniment leur courage : qu’ils approchent, qu’ils parlent ! Oui, allons ensemble en justice.
The Ru version RUSV Translation is:
Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: 'станем вместе на суд'.