מִ֤י הֵעִיר֨ מִמִּזְרָ֔ח צֶ֖דֶק יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְלֹ֑ו יִתֵּ֨ן לְפָנָ֤יו גֹּויִם֨ וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ יִתֵּ֤ן כֶּֽעָפָר֨ חַרְבֹּ֔ו כְּקַ֥שׁ נִדָּ֖ף קַשְׁתֹּֽו׃

ספר:ישעיהו פרק:41 פסוק:2

The Transliteration is:

mî hēʿîr mimmizrāḥ ṣedeq yiqrāʾēhû lǝraglô yittēn lǝpānāyw gôyim ûmǝlākîm yard yittēn keʿāpār ḥarbô kǝqaš niddāp qaštô

The En version NET Translation is:

Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.

The Fr version BDS Translation is:

Qui a fait lever de l’orient celui que la justice |entraîne sur ses pas ? Qui lui a livré les nations et qui a abaissé des rois ? Son épée pulvérise |les peuples devant lui et son arc les disperse |comme un fétu de paille |emporté par le vent.

The Ru version RUSV Translation is:

Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.


verse