כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהֹוָ֧ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל וְגֹֽאֲלֹ֖ו יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אֲנִ֤י רִאשֹׁון֙ וַֽאֲנִ֣י אַֽחֲרֹ֔ון וּמִבַּלְעָדַ֖י אֵ֥ין אֱלֹהִֽים׃
The Transliteration is:
kōh-ʾāmar yhwh melek-yiśrāʾēl wǝgōʾălô yhwh ṣǝbāʾôt ʾănî riʾšôn waʾănî ʾaḥărôn ûmibbalʿāday ʾên ʾĕlōhîm
The En version NET Translation is:
The Absurdity of Idolatry - This is what the LORD, Israel’s king, says, their Protector, the LORD of Heaven’s Armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.
The Fr version BDS Translation is:
Le Premier et le Dernier Ainsi dit l’Eternel, |lui, le Roi d’Israël, le Seigneur des armées célestes, et qui l’a délivré : Moi, je suis le premier |et je suis le dernier, et en dehors de moi, |il n’y a pas de dieu.
The Ru version RUSV Translation is:
Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,