חָרַ֣שׁ עֵצִים֮ נָ֣טָה קָו֒ יְתָֽאֲרֵ֣הוּ בַשֶּׂ֔רֶד יַֽעֲשֵׂ֨הוּ֨ בַּמַּקְצֻעֹ֔ות וּבַמְּחוּגָ֖ה יְתָֽאֳרֵ֑הוּ וַיַּֽעֲשֵׂ֨הוּ֨ כְּתַבְנִ֣ית אִ֔ישׁ כְּתִפְאֶ֥רֶת אָדָ֖ם לָשֶׁ֥בֶת בָּֽיִת׃

ספר:ישעיהו פרק:44 פסוק:13

The Transliteration is:

ḥāraš ʿēṣîm nāṭâ qāw yǝtāʾărēhû baśśered yaʿăśēhû bammaqṣūʿôt ûbammǝḥûgâ yǝtoʾŏrēhû wayyaʿăśēhû kǝtabnît ʾîš kǝtipʾeret ʾādām lāšebet bāyit

The En version NET Translation is:

A carpenter takes measurements; he marks out an outline of its form; he scrapes it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, like a well-built human being, and puts it in a shrine.

The Fr version BDS Translation is:

Et voici le sculpteur : |il a tendu sa corde, trace l’œuvre à la craie puis, avec le ciseau, |il l’exécute, et il la dessine au compas. Il la façonne ainsi |d’après la forme humaine, et à la ressemblance |d’un homme magnifique pour qu’elle habite un sanctuaire.

The Ru version RUSV Translation is:

Плотник [выбрав дерево], протягивает по нему линию, остроконечным орудием делает на нем очертание, потом обделывает его резцом и округляет его, и выделывает из него образ человека красивого вида, чтобы поставить его в доме.


verse