הָֽאֹמֵ֤ר לְכֹ֨ורֶשׁ֨ רֹעִ֔י וְכָל־חֶפְצִ֖י יַשְׁלִ֑ם וְלֵאמֹ֤ר לִירֽוּשָׁלִַ֨ם֨ תִּבָּנֶ֔ה וְהֵיכָ֖ל תִּוָּסֵֽד׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:44 פסוק:28

The Transliteration is:

hāʾōmēr lǝkôreš rōʿî wǝkol-ḥepṣî yašlim wǝlēʾmōr lîrûšālaim tibbānê wǝhêkāl tiwwāsēd p

The En version NET Translation is:

who commissions Cyrus, the one I appointed as shepherd to carry out all my wishes and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’

The Fr version BDS Translation is:

Et je dis de Cyrus : |« C’est mon berger, et il accomplira |tout ce que je désire. » Il dira de Jérusalem : « Qu’elle soit rebâtie », et il dira du Temple : « Posez ses fondations ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Который говорит о Кире: пастырь Мой, и он исполнит всю волю Мою и скажет Иерусалиму: 'ты будешь построен!' и храму: 'ты будешь основан!'


verse