כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָה֘ לִמְשִׁיחֹו֮ לְכֹ֣ורֶשׁ ׀ אֲשֶׁר־הֶֽחֱזַ֣קְתִּי בִֽימִינֹ֗ו לְרַ֤ד לְפָנָיו֙ גֹּויִ֔ם וּמָתְנֵ֥י מְלָכִ֖ים אֲפַתֵּ֑חַ לִפְתֹּ֤חַ לְפָנָיו֙ דְּלָתַ֔יִם וּשְׁעָרִ֖ים לֹ֥א יִסָּגֵֽרוּ׃

ספר:ישעיהו פרק:45 פסוק:1

The Transliteration is:

kōh-ʾāmar yhwh limšîḥô lǝkôreš ʾăšer-heḥĕzaqtî bîmînô lǝrad lǝpānāyw gôyim ûmotnê mǝlākîm ʾăpattēaḥ liptōaḥ lǝpānāyw dǝlātayim ûšǝʿārîm lōʾ yissāgērû

The En version NET Translation is:

“This is what the LORD says to his chosen one, to Cyrus, whose right hand I hold in order to subdue nations before him, and disarm kings, to open doors before him, so gates remain unclosed:

The Fr version BDS Translation is:

Le Libérateur viendra - L’Eternel domine sur toutes choses Ainsi dit l’Eternel |à son oint, à Cyrus, qu’il a pris par la main pour abaisser |les nations devant lui et désarmer les rois, pour ouvrir devant lui les deux battants afin qu’aucune porte |ne lui reste fermée.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись;


verse