לֹ֧א בַסֵּ֣תֶר דִּבַּ֗רְתִּי בִּמְקֹום֙ אֶ֣רֶץ ח֔שֶׁךְ לֹ֥א אָמַ֛רְתִּי לְזֶ֥רַע יַֽעֲקֹ֖ב תֹּ֣הוּ בַקְּשׁ֑וּנִי אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ דֹּבֵ֣ר צֶ֔דֶק מַגִּ֖יד מֵֽישָׁרִֽים׃

ספר:ישעיהו פרק:45 פסוק:19

The Transliteration is:

lōʾ bassēter dibbartî bimqôm ʾereṣ ḥšek lōʾ ʾāmartî lǝzeraʿ yaʿăqōb tōhû baqqǝšûnî ʾănî yhwh dōbēr ṣedeq maggîd mêšārîm

The En version NET Translation is:

I have not spoken in secret, in some hidden place. I did not tell Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain!’ I am the LORD, the one who speaks honestly, who makes reliable announcements.

The Fr version BDS Translation is:

Je n’ai pas parlé en secret ni dans un coin ténébreux de la terre, car aux descendants de Jacob, |je n’ai pas dit : « Recherchez-moi dans le chaos. » Moi, je suis l’Eternel, |je dis ce qui est juste, je proclame ce qui est droit.

The Ru version RUSV Translation is:

Не тайно Я говорил, не в темном месте земли; не говорил Я племени Иакова: 'напрасно ищете Меня'. Я Господь, изрекающий правду, открывающий истину.


verse