וְעַד־זִקְנָה֙ אֲנִ֣י ה֔וּא וְעַד־שֵיבָ֖ה אֲנִ֣י אֶסְבֹּ֑ל אֲנִ֤י עָשִׂ֨יתִי֙ וַֽאֲנִ֣י אֶשָּׂ֔א וַֽאֲנִ֥י אֶסְבֹּ֖ל וַֽאֲמַלֵּֽט׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:46 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝʿad-ziqnâ ʾănî hûʾ wǝʿad-šêbâ ʾănî ʾesbōl ʾănî ʿāśîtî waʾănî ʾeśśāʾ waʾănî ʾesbōl waʾămallēṭ s

The En version NET Translation is:

Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you.

The Fr version BDS Translation is:

Je resterai le même |jusqu’à votre vieillesse et je vous soutiendrai |jusqu’à vos cheveux blancs. C’est moi qui vous ai soutenus, |et je vous porterai, oui, je vous soutiendrai |et vous délivrerai.

The Ru version RUSV Translation is:

и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить [вас]; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас.


verse