רְדִ֣י ׀ וּשְׁבִ֣י עַל־עָפָ֗ר בְּתוּלַת֙ בַּת־בָּבֶ֔ל שְׁבִֽי־לָאָ֥רֶץ אֵֽין־כִּסֵּ֖א בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תֹֽוסִיפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ רַכָּ֖ה וַֽעֲנֻגָּֽה׃

ספר:ישעיהו פרק:47 פסוק:1

The Transliteration is:

rǝdî ûšǝbî ʿal-ʿāpār bǝtûlat bat-bābel šǝbî-lāʾāreṣ ʾên-kissēʾ bat-kaśdîm kî lōʾ tôsîpî yiqrǝʾûlāk rakkâ waʿănūggâ

The En version NET Translation is:

Babylon Will Fall - “Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called delicate and pampered.

The Fr version BDS Translation is:

Lamentation sur Babylone - Va, descends de ton trône et assieds-toi dans la poussière, toi, Dame Babylone, assieds-toi sur le sol |car tu es détrônée, Dame des Chaldéens, car on ne t’appellera plus |la délicate, la voluptueuse.

The Ru version RUSV Translation is:

Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною.


verse