קָצַ֣פְתִּי עַל־עַמִּ֗י חִלַּ֨לְתִּי֙ נַֽחֲלָתִ֔י וָֽאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֨ רַֽחֲמִ֔ים עַל־זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃

ספר:ישעיהו פרק:47 פסוק:6

The Transliteration is:

qāṣaptî ʿal-ʿammî ḥillaltî naḥălātî wāʾettǝnēm bǝyādēk lōʾ-śamt lāhem raḥămîm ʿal-zāqēn hikbadt ʿūllēk mǝʾōd

The En version NET Translation is:

I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.

The Fr version BDS Translation is:

J’ai été irrité |contre mon peuple, j’ai profané mon patrimoine, je te les ai livrés. Tu les as traités sans pitié. Tu as fait peser lourdement |ton joug sur les vieillards,

The Ru version RUSV Translation is:

Я прогневался на народ Мой, уничижил наследие Мое и предал их в руки твои; [а] ты не оказала им милосердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое.


verse