לְמַעֲנִ֧י לְמַֽעֲנִ֛י אֶֽעֱשֶׂ֖ה כִּי־אֵ֣יךְ יֵחָ֑ל וּכְבֹודִ֖י לְאַחֵ֥ר לֹֽא־אֶתֵּֽן׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:48 פסוק:11

The Transliteration is:

lǝmaʿănî lǝmaʿănî ʾeʿĕśê kî-ʾêk yēḥāl ûkǝbôdî lǝʾaḥēr lōʾ-ʾettēn s

The En version NET Translation is:

For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else!

The Fr version BDS Translation is:

C’est par égard pour moi, uniquement pour moi, |que j’agirai ainsi. Comment me laisserais-je |déshonorer ? Je ne donnerai pas |ma gloire à quelqu’un d’autre.

The Ru version RUSV Translation is:

Ради Себя, ради Себя Самого делаю это, --ибо какое было бы нарекание [на имя Мое]! славы Моей не дам иному.


verse