צְא֣וּ מִבָּבֶל֘ בִּרְח֣וּ מִכַּשְׂדִּים֒ בְּקֹ֣ול רִנָּ֗ה הַגִּ֤ידוּ הַשְׁמִ֨יעוּ֙ זֹ֔את הֹֽוצִיא֖וּהָ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ אִמְר֕וּ גָּאַ֥ל יְהֹוָ֖ה עַבְדֹּ֥ו יַעֲקֹֽב׃

ספר:ישעיהו פרק:48 פסוק:20

The Transliteration is:

ṣǝʾû mibbābel birḥû mikkaśdîm bǝqôl rinnâ haggîdû hašmîʿû zōʾt hôṣîʾûhā ʿad-qǝṣê hāʾāreṣ ʾimrû gāʾal yhwh ʿabdô yaʿăqōb

The En version NET Translation is:

Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known— proclaim it throughout the earth! Say, ‘The LORD protects his servant Jacob.

The Fr version BDS Translation is:

La sortie de Babylone Sortez de Babylone ! Fuyez les Chaldéens ! Avec des cris de joie, publiez la nouvelle ! |Proclamez-la, répandez-la au loin, |jusqu’au bout de la terre ! Dites que l’Eternel a délivré |son serviteur Jacob.

The Ru version RUSV Translation is:

Выходите из Вавилона, бегите от Халдеев, со гласом радости возвещайте и проповедуйте это, распространяйте эту весть до пределов земли; говорите: 'Господь искупил раба Своего Иакова'.


verse