update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 187090
[1] => ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:3
[2] => וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:3
)
וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃
push_buttons_display:187090
ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:3
The Transliteration is:
wayyōʾmer lî ʿabdî-ʾāttâ yiśrāʾēl ʾăšer-bǝkā ʾetpāʾār
The En version NET Translation is:
He said to me, “You are my servant, Israel, through whom I will reveal my splendor.”
The Fr version BDS Translation is:
Il m’a dit : « Tu es mon serviteur, Israël ; je manifesterai |ma splendeur au travers de toi. »
The Ru version RUSV Translation is:
и сказал Мне: Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь.
verse