לֹ֤א יִרְעָ֨בוּ֨ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּֽי־מְרַֽחֲמָ֣ם יְנַֽהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַֽהֲלֵֽם׃

ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:10

The Transliteration is:

lōʾ yirʿābû wǝlōʾ yiṣmāʾû wǝlōʾ-yakkēm šārāb wāšāmeš kî-mǝraḥămām yǝnahăgēm wǝʿal-mabbûʿê mayim yǝnahălēm

The En version NET Translation is:

They will not be hungry or thirsty; the sun’s oppressive heat will not beat down on them, for one who has compassion on them will guide them; he will lead them to springs of water.

The Fr version BDS Translation is:

Ils n’endureront plus |ni la faim ni la soif, la chaleur du désert et le soleil |ne les abattront plus car celui qui les aime |les conduira et il les mènera |auprès des sources d’eau.

The Ru version RUSV Translation is:

не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод.


verse