update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 187230
[1] => ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:17
[2] => מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַֽחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַֽחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
)
Array
(
[0] => מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַֽחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:17
)
מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַֽחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
push_buttons_display:187230
ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:17
The Transliteration is:
mihărû bānāyik mǝhārǝsayik ûmaḥăribayik mimmēk yēṣēʾû
The En version NET Translation is:
Your children hurry back, while those who destroyed and devastated you depart.
The Fr version BDS Translation is:
Déjà tes fils accourent, ceux qui te détruisaient |et qui te ravageaient s’en iront loin de toi.
The Ru version RUSV Translation is:
Сыновья твои поспешат [к тебе], а разорители и опустошители твои уйдут от тебя.
verse