כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה אֶשָּׂ֤א אֶל־גֹּויִם֨ יָדִ֔י וְאֶל־עַמִּ֖ים אָרִ֣ים נִסִּ֑י וְהֵבִ֤יאוּ בָנַ֙יִךְ֨ בְּחֹ֔צֶן וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־כָּתֵ֥ף תִּנָּשֶֽׂאנָה׃

ספר:ישעיהו פרק:49 פסוק:22

The Transliteration is:

kōh-ʾāmar ʾădōnāy yhwh hinnê ʾeśśāʾ ʾel-gôyim yādî wǝʾel-ʿammîm ʾārîm nissî wǝhēbîʾû bānayik bǝḥōṣen ûbǝnōtayik ʿal-kātēp tinnāśeʾnâ

The En version NET Translation is:

This is what the Sovereign LORD says: “Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare |le Seigneur, l’Eternel : Je ferai signe de la main |aux nations étrangères, je dresserai mon étendard |en direction des peuples, ils amèneront tes fils dans leurs bras, ils chargeront tes filles |sur leurs épaules.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму руку Мою к народам, и выставлю знамя Мое племенам, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.


verse